Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - ce qui ne te tue pas te rend plus fort

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語
翻訳してほしい: ネパール語

カテゴリ 詩歌

タイトル
ce qui ne te tue pas te rend plus fort
テキスト
Cintra様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

ce qui ne te tue pas te rend plus fort

タイトル
Ditado popular
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Cintra様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O que não te mata te torna mais forte.
翻訳についてのコメント
Em português é mais comum se dizer essa frase na primeira pessoa: O que não nos mata nos torna/deixa mais fortes.
最終承認・編集者 Angelus - 2019年 1月 31日 03:52