ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-ポルトガル語 - Sunt un zâmbet pierdut...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Sunt un zâmbet pierdut...
テキスト
Dulcineea
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Sunt un zâmbet pierdut...
翻訳についてのコメント
As romantic as it is possible.
タイトル
Sou um sorriso perdido...
翻訳
ポルトガル語
Borges
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Sou um sorriso perdido...
翻訳についてのコメント
I translated from english.
It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."
As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural:
"They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
最終承認・編集者
Borges
- 2006年 12月 1日 19:54
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 1日 17:21
mikacravcenco
投稿数: 2
unde se afla biblioteca?
2008年 9月 1日 17:22
mikacravcenco
投稿数: 2
cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc?