Traducció - Romanès-Portuguès - Sunt un zâmbet pierdut...Estat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat | Sunt un zâmbet pierdut... | | Idioma orígen: Romanès
Sunt un zâmbet pierdut... | | As romantic as it is possible. |
|
| Sou um sorriso perdido... | TraduccióPortuguès Traduït per Borges | Idioma destí: Portuguès
Sou um sorriso perdido... | | I translated from english.
It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."
As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural: "They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
|
|
Darrera validació o edició per Borges - 1 Desembre 2006 19:54
Darrer missatge | | | | | 1 Setembre 2008 17:21 | | | | | | 1 Setembre 2008 17:22 | | | cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc? |
|
|