Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Πορτογαλικά - Sunt un zâmbet pierdut...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΕλληνικάΑγγλικάΓαλλικάΠορτογαλικάΑραβικάΙταλικάΡωσικάΕσπεράντοΚινέζικαΤουρκικάΟυγγρικάΣουηδικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΚαταλανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Sunt un zâmbet pierdut...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dulcineea
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Sunt un zâmbet pierdut...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
As romantic as it is possible.

τίτλος
Sou um sorriso perdido...
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Sou um sorriso perdido...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I translated from english.

It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."

As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural:
"They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 1 Δεκέμβριος 2006 19:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Σεπτέμβριος 2008 17:21

mikacravcenco
Αριθμός μηνυμάτων: 2
unde se afla biblioteca?

1 Σεπτέμβριος 2008 17:22

mikacravcenco
Αριθμός μηνυμάτων: 2
cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc?