Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Portugali - Sunt un zâmbet pierdut...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikkaEnglantiRanskaPortugaliArabiaItaliaVenäjäEsperantoKiinaTurkkiUnkariRuotsiBrasilianportugaliEspanjaKatalaani

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sunt un zâmbet pierdut...
Teksti
Lähettäjä Dulcineea
Alkuperäinen kieli: Romania

Sunt un zâmbet pierdut...
Huomioita käännöksestä
As romantic as it is possible.

Otsikko
Sou um sorriso perdido...
Käännös
Portugali

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Portugali

Sou um sorriso perdido...
Huomioita käännöksestä
I translated from english.

It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."

As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural:
"They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 1 Joulukuu 2006 19:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Syyskuu 2008 17:21

mikacravcenco
Viestien lukumäärä: 2
unde se afla biblioteca?

1 Syyskuu 2008 17:22

mikacravcenco
Viestien lukumäärä: 2
cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc?