![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Sahar現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![ブラジルのポルトガル語](../images/lang/btnflag_br.gif) ![アラビア語](../images/flag_ar.gif)
| | | | | ai, é um nome! Eu sei o significado, que é amanhecer, gostaria apenas da grafia em árabe... |
|
| | | | | the previous translation was wrong, sahar means staying up the night, sa[h]ar which means dawn, is this one |
|
最終承認・編集者 elmota - 2007年 7月 29日 19:14
最新記事 | | | | | 2008年 1月 1日 23:58 | | | Nós não fazemos traduções de nomes! | | | 2008年 1月 2日 09:12 | | | Sweetie,
Esse era da época em que ainda aceitávamos traduções de nomes... CC: Sweet Dreams |
|
| |
|