Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - انا بصراحة كان نفسى اشوفك النهاردة واتكلم معاكى...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ハンガリー語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
انا بصراحة كان نفسى اشوفك النهاردة واتكلم معاكى...
翻訳してほしいドキュメント
moon2000様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

انا بصراحة كان نفسى اشوفك النهاردة واتكلم معاكى بس
2007年 9月 2日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 3日 12:27

Cisa
投稿数: 765
Salaam Aleykum, dearest Elmota!

Could you please bridge me?? Shukran a thousand times!!

CC: elmota

2007年 9月 3日 18:22

elmota
投稿数: 744
hey cisa, u got me there, for a moment i didnt who that new comer is
Bridge:
"honestly, I really wanted to see you today and just talk to you"

i think in english would sound better as "I really wanted to see you today and just wanted to talk to you"