Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - Con te partirò

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 スウェーデン語ブルガリア語ギリシャ語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

タイトル
Con te partirò
テキスト
evelpil様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Con te partirò
翻訳についてのコメント
U.S

タイトル
Θα φύγω μαζί σου
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Θα φύγω μαζί σου
最終承認・編集者 reggina - 2009年 2月 26日 19:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 14日 00:01

mingtr
投稿数: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

2009年 2月 14日 00:03

mingtr
投稿数: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

2009年 2月 15日 11:03

galka
投稿数: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.