Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Spanish - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Essay
This translation request is "Meaning only".
Title
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Text
Submitted by
packelito
Source language: Swedish
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid
Title
No es nada raro que nieve en Madrid.
Translation
Spanish
Translated by
johanna13
Target language: Spanish
No es nada raro que nieve en Madrid.
Validated by
lilian canale
- 25 April 2008 17:11
Last messages
Author
Message
25 April 2008 13:57
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid?
25 April 2008 16:24
johanna13
Number of messages: 70
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.