Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Daily life
Title
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Text
Submitted by
La Bonne
Source language: Romanian
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Remarks about the translation
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>
Title
I wish you a pleasant holiday in France
Translation
English
Translated by
lorelai
Target language: English
I wish you a pleasant holiday in France.
Remarks about the translation
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Validated by
cucumis
- 3 January 2006 16:10