Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Англійська - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Щоденне життя
Заголовок
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Текст
Публікацію зроблено
La Bonne
Мова оригіналу: Румунська
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>
Заголовок
I wish you a pleasant holiday in France
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lorelai
Мова, якою перекладати: Англійська
I wish you a pleasant holiday in France.
Пояснення стосовно перекладу
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Затверджено
cucumis
- 3 Січня 2006 16:10