Traducció - Romanès-Anglès - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£aEstat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana | ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a | | Idioma orígen: Romanès
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa. | | Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya> |
|
| I wish you a pleasant holiday in France | | Idioma destí: Anglès
I wish you a pleasant holiday in France. | | Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa". |
|
Darrera validació o edició per cucumis - 3 Gener 2006 16:10
|