Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancèsAnglèsNeerlandèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

Títol
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Text
Enviat per La Bonne
Idioma orígen: Romanès

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Notes sobre la traducció
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Títol
I wish you a pleasant holiday in France
Traducció
Anglès

Traduït per lorelai
Idioma destí: Anglès

I wish you a pleasant holiday in France.
Notes sobre la traducció
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Darrera validació o edició per cucumis - 3 Gener 2006 16:10