Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFranskEngelskNederlanskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Tekst
Skrevet av La Bonne
Kildespråk: Rumensk

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Tittel
I wish you a pleasant holiday in France
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lorelai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish you a pleasant holiday in France.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Senest vurdert og redigert av cucumis - 3 Januar 2006 16:10