ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 日常生活
タイトル
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
テキスト
La Bonne
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
翻訳についてのコメント
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>
タイトル
I wish you a pleasant holiday in France
翻訳
英語
lorelai
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I wish you a pleasant holiday in France.
翻訳についてのコメント
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
最終承認・編集者
cucumis
- 2006年 1月 3日 16:10