Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Category Fiction / Story - Culture

Title
Vi lämnar nu det gamla året, i Guds lysande...
Text
Submitted by gudrun.alvebro@telia.com
Source language: Swedish

Vi lämnar nu det gamla året,
i Guds lysande ljus.
I gnistrande vinter natt.
Vi ser hans nåd över våra dagar.
Det som varit bra och det som inte.
Lägger det vid Jesu fötter som en kärlekshandling.
Glädjen i hans blick för förtroendet.
I det nya ska han gå med oss lovar han
på grusvägar och under piskande regn.
Då vårsolen lyser varm och i sommarvind.
I och genom honom kommer framtiden till oss
i det nya.
Remarks about the translation
Detta är en dikt som gärna få ha ett språk som inte förklarar allt utan lämnar textens betydelse till läsaren.
Gudrun

Title
The old year
Translation
English

Translated by lenab
Target language: English

Now we leave the old year
in God’s shining light
In sparkling winter’s night
We see his mercy over our days
What has been good and what has not
Put it by the feet of Jesus as an act of love
The joy in his eyes for the confidence
In the new he will walk with us, he promises
On gravelled roads and in lashing rain
When the sun shines warm in spring and in the summer breeze
In and through him the future comes to us
in the new
Validated by lilian canale - 30 January 2010 22:54





Last messages

Author
Message

30 January 2010 13:24

pias
Number of messages: 8113
A tiny misspelling, others perfect IMO
-and was has not ---> and what has not-

30 January 2010 13:35

gamine
Number of messages: 4611
Agree with Pia.

30 January 2010 15:03

lenab
Number of messages: 1084
AAA... ändrar du det Pia????

30 January 2010 15:18

lilian canale
Number of messages: 14972
Oops! That was my fault I should have noticed it before setting the poll.

30 January 2010 18:32

pias
Number of messages: 8113
Det skulle nog vara att överutnyttja mina "krafter" Leeena!

31 January 2010 15:20

gudrun.alvebro@telia.com
Number of messages: 1
Tack!! för den fina översättningen.
Gudrun