Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - estou com ódio!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
estou com ódio!
Text
Submitted by
GislaineB
Source language: Portuguese brazilian
estou com ódio!
Title
I am really angry!
Translation
English
Translated by
dredou
Target language: English
I am really angry!
Validated by
kafetzou
- 6 July 2007 07:23
Last messages
Author
Message
18 June 2007 14:24
Maribel
Number of messages: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 July 2007 17:36
casper tavernello
Number of messages: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 July 2007 14:14
casper tavernello
Number of messages: 5057
This is incorrect!
5 July 2007 14:48
Francky5591
Number of messages: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 July 2007 14:55
casper tavernello
Number of messages: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 July 2007 15:02
Francky5591
Number of messages: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 July 2007 15:04
Francky5591
Number of messages: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 July 2007 22:27
casper tavernello
Number of messages: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 July 2007 11:10
Maribel
Number of messages: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...