Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arabic-French - ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech
This translation request is "Meaning only".
Title
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....
Text
Submitted by
ارانا
Source language: Arabic
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة
والمÙيدة
.. ننتظر المزيد من الابداع ..
:: بØÙظ الرØمن ::
Title
Mille remerciements
Translation
French
Translated by
narimane_alg
Target language: French
Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'œuvres créatives.
Que Dieu te protège
Remarks about the translation
Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives"
Validated by
Francky5591
- 26 August 2007 19:26
Last messages
Author
Message
26 August 2007 17:03
risala1200
Number of messages: 5
est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand?
26 August 2007 17:17
Francky5591
Number of messages: 12396
risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche...
26 August 2007 17:58
marhaban
Number of messages: 279
Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات
26 August 2007 19:27
Francky5591
Number of messages: 12396
OK, merci beaucoup Marhaban!
26 August 2007 19:59
risala1200
Number of messages: 5
oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance