Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسوی

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....
متن
ارانا پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

الف شكر لك على المعلومات القيمة
والمفيدة

.. ننتظر المزيد من الابداع ..

:: بحفظ الرحمن ::

عنوان
Mille remerciements
ترجمه
فرانسوی

narimane_alg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'œuvres créatives.
Que Dieu te protège
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 آگوست 2007 19:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 آگوست 2007 17:03

risala1200
تعداد پیامها: 5
est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand?

26 آگوست 2007 17:17

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche...

26 آگوست 2007 17:58

marhaban
تعداد پیامها: 279
Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات

26 آگوست 2007 19:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK, merci beaucoup Marhaban!

26 آگوست 2007 19:59

risala1200
تعداد پیامها: 5
oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance