主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-法语 - ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
本翻译"仅需意译"。
标题
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....
正文
提交
ارانا
源语言: 阿拉伯语
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة
والمÙيدة
.. ننتظر المزيد من الابداع ..
:: بØÙظ الرØمن ::
标题
Mille remerciements
翻译
法语
翻译
narimane_alg
目的语言: 法语
Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'œuvres créatives.
Que Dieu te protège
给这篇翻译加备注
Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 八月 26日 19:26
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 26日 17:03
risala1200
文章总计: 5
est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand?
2007年 八月 26日 17:17
Francky5591
文章总计: 12396
risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche...
2007年 八月 26日 17:58
marhaban
文章总计: 279
Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات
2007年 八月 26日 19:27
Francky5591
文章总计: 12396
OK, merci beaucoup Marhaban!
2007年 八月 26日 19:59
risala1200
文章总计: 5
oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance