Tercüme - Arapça-Fransızca - ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة .....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة ..... | | Kaynak dil: Arapça
ال٠شكر لك على المعلومات القيمة والمÙيدة
.. ننتظر المزيد من الابداع ..
:: بØÙظ الرØمن :: |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'Å“uvres créatives. Que Dieu te protège | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives" |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2007 19:26
Son Gönderilen | | | | | 26 Ağustos 2007 17:03 | | | est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand? | | | 26 Ağustos 2007 17:17 | | | risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche... | | | 26 Ağustos 2007 17:58 | | | Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات
| | | 26 Ağustos 2007 19:27 | | | OK, merci beaucoup Marhaban! | | | 26 Ağustos 2007 19:59 | | | oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance |
|
|