Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....
טקסט
נשלח על ידי ارانا
שפת המקור: ערבית

الف شكر لك على المعلومات القيمة
والمفيدة

.. ننتظر المزيد من الابداع ..

:: بحفظ الرحمن ::

שם
Mille remerciements
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי narimane_alg
שפת המטרה: צרפתית

Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'œuvres créatives.
Que Dieu te protège
הערות לגבי התרגום
Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives"
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 אוגוסט 2007 19:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוגוסט 2007 17:03

risala1200
מספר הודעות: 5
est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand?

26 אוגוסט 2007 17:17

Francky5591
מספר הודעות: 12396
risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche...

26 אוגוסט 2007 17:58

marhaban
מספר הודעות: 279
Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات

26 אוגוסט 2007 19:27

Francky5591
מספר הודעות: 12396
OK, merci beaucoup Marhaban!

26 אוגוסט 2007 19:59

risala1200
מספר הודעות: 5
oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance