Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-فرنسي - الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسي

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
الف شكر لك على المعلومات القيمة والمفيدة .....
نص
إقترحت من طرف ارانا
لغة مصدر: عربي

الف شكر لك على المعلومات القيمة
والمفيدة

.. ننتظر المزيد من الابداع ..

:: بحفظ الرحمن ::

عنوان
Mille remerciements
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف narimane_alg
لغة الهدف: فرنسي

Mille remerciements à toi pour ton information précieuse et intéressante, nous attendons plus d'œuvres créatives.
Que Dieu te protège
ملاحظات حول الترجمة
Sous entendu : "nous attendons encore plus d'oeuvres créatives"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 26 آب 2007 19:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 آب 2007 17:03

risala1200
عدد الرسائل: 5
est ce que vous pouvez m'aider à traduire un texte en allemand?

26 آب 2007 17:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
risala 1200, pourquoi ne pas soumettre ce texte à traduction, bien sûr qu'il peut être traduit sur ce site, il suffit d'utiliser la fonctionnalité "soumettre un nouveau texte à traduire", en haut à gauche...

26 آب 2007 17:58

marhaban
عدد الرسائل: 279
Indication:إشارة
Ce mot doit être changé par informations: معلومات

26 آب 2007 19:27

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
OK, merci beaucoup Marhaban!

26 آب 2007 19:59

risala1200
عدد الرسائل: 5
oui j'ai cliqué sur soumettre un nouveau texte à traduire mais ils m'on di que je n'avais pas assez de point et moi je dois écrire ce texte rapidement alors si vous pouvez me donner un conseil pour qu'il sois prés pour cette semaine svp et merci d'avance