Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Montrer son amitié

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischAlbanisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Montrer son amitié
Text
Übermittelt von Deedee33
Herkunftssprache: Französisch

Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Titel
To show her/his friendship.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von tristangun
Zielsprache: Englisch

Coucou,

I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
Bemerkungen zur Übersetzung
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 22 Dezember 2007 17:45