Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Montrer son amitié

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseAlbanese

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Montrer son amitié
Testo
Aggiunto da Deedee33
Lingua originale: Francese

Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Note sulla traduzione
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Titolo
To show her/his friendship.
Traduzione
Inglese

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Inglese

Coucou,

I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
Note sulla traduzione
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
Ultima convalida o modifica di dramati - 22 Dicembre 2007 17:45