Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Montrer son amitié

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаАлбанська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Montrer son amitié
Текст
Публікацію зроблено Deedee33
Мова оригіналу: Французька

Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Заголовок
To show her/his friendship.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

Coucou,

I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
Пояснення стосовно перекладу
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
Затверджено dramati - 22 Грудня 2007 17:45