Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Montrer son amitié

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsAlbanees

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Montrer son amitié
Tekst
Opgestuurd door Deedee33
Uitgangs-taal: Frans

Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Details voor de vertaling
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Titel
To show her/his friendship.
Vertaling
Engels

Vertaald door tristangun
Doel-taal: Engels

Coucou,

I want to wish you a Merry Christmas, and say that I adore you very much!
I miss you!
A sweet kiss, I will see you soon :)
Details voor de vertaling
What word is "Coucou", is it a way of greeting or is it a petname?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 22 december 2007 17:45