Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - Loving someone is missing someone whenever you...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Loving someone is missing someone whenever you...
Text
Übermittelt von
carsonkahn
Herkunftssprache: Englisch
Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.
Titel
Amar alguem é ter saudades sempre que...
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
rosi_
Zielsprache: Portugiesisch
Amar alguém é ter saudades sempre que se está longe um do outro, porém sentir aquele calor interior, porque estão próximos no coração.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 20 April 2008 17:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 April 2008 20:53
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
"sempre que se está longe [um do outro]..." soa melhor.
19 April 2008 08:50
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
A mesma observação feita na de Português do Brasil.