Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Portugala - Loving someone is missing someone whenever you...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Loving someone is missing someone whenever you...
Teksto
Submetigx per
carsonkahn
Font-lingvo: Angla
Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.
Titolo
Amar alguem é ter saudades sempre que...
Traduko
Portugala
Tradukita per
rosi_
Cel-lingvo: Portugala
Amar alguém é ter saudades sempre que se está longe um do outro, porém sentir aquele calor interior, porque estão próximos no coração.
Laste validigita aŭ redaktita de
Sweet Dreams
- 20 Aprilo 2008 17:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Aprilo 2008 20:53
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"sempre que se está longe [um do outro]..." soa melhor.
19 Aprilo 2008 08:50
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
A mesma observação feita na de Português do Brasil.