Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Deutsch - Se hai giocato è uguale anche se ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied - Liebe / Freundschaft
Titel
Se hai giocato è uguale anche se ...
Text
Übermittelt von
giugiuuu
Herkunftssprache: Italienisch
Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Bemerkungen zur Übersetzung
inglese/inghilterra tedesco e francese/francia
Titel
Wenn du gespielt hast
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Shamy4106
Zielsprache: Deutsch
Wenn du dich amüsiert hast, macht es nichts, auch wenn es jetzt schmerzt
Wenn du geliebt hast, war es Liebe, es ist nie ein Fehler
Bemerkungen zur Übersetzung
forse invece di spielen è meglio betrügen?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
italo07
- 12 Dezember 2008 22:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Dezember 2008 20:04
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Du bist doch der Italienischexperte hier im Bunde...
CC:
italo07
12 Dezember 2008 20:15
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Jein, ich bin hier überfragt
Die Abgeschlossenen ÃœS helfen mir nicht weiter. Ich in mir hier nicht sicher, ob es die richitge ÃœS ist
12 Dezember 2008 20:17
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Naja, dann verlass dich am besten auf dein Gefühl. Ich kann hier nur wenig sagen, außer dass der 1. Satz für mich absolut keinen Sinn ergibt.
12 Dezember 2008 20:30
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Ich habe sie der französischen ÜS angepasst. Mal schauen was die Befragung ergibt