Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Німецька - Se hai giocato è uguale anche se ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузькаАнглійськаНімецька

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Se hai giocato è uguale anche se ...
Текст
Публікацію зроблено giugiuuu
Мова оригіналу: Італійська

Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Пояснення стосовно перекладу
inglese/inghilterra tedesco e francese/francia

Заголовок
Wenn du gespielt hast
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Shamy4106
Мова, якою перекладати: Німецька

Wenn du dich amüsiert hast, macht es nichts, auch wenn es jetzt schmerzt
Wenn du geliebt hast, war es Liebe, es ist nie ein Fehler
Пояснення стосовно перекладу
forse invece di spielen è meglio betrügen?
Затверджено italo07 - 12 Грудня 2008 22:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Грудня 2008 20:04

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Du bist doch der Italienischexperte hier im Bunde...

CC: italo07

12 Грудня 2008 20:15

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Jein, ich bin hier überfragt Die Abgeschlossenen ÜS helfen mir nicht weiter. Ich in mir hier nicht sicher, ob es die richitge ÜS ist

12 Грудня 2008 20:17

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Naja, dann verlass dich am besten auf dein Gefühl. Ich kann hier nur wenig sagen, außer dass der 1. Satz für mich absolut keinen Sinn ergibt.

12 Грудня 2008 20:30

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Ich habe sie der französischen ÜS angepasst. Mal schauen was die Befragung ergibt