Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Alemán - Se hai giocato è uguale anche se ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn - Amore / Amistad
Título
Se hai giocato è uguale anche se ...
Texto
Propuesto por
giugiuuu
Idioma de origen: Italiano
Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Nota acerca de la traducción
inglese/inghilterra tedesco e francese/francia
Título
Wenn du gespielt hast
Traducción
Alemán
Traducido por
Shamy4106
Idioma de destino: Alemán
Wenn du dich amüsiert hast, macht es nichts, auch wenn es jetzt schmerzt
Wenn du geliebt hast, war es Liebe, es ist nie ein Fehler
Nota acerca de la traducción
forse invece di spielen è meglio betrügen?
Última validación o corrección por
italo07
- 12 Diciembre 2008 22:54
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Diciembre 2008 20:04
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Du bist doch der Italienischexperte hier im Bunde...
CC:
italo07
12 Diciembre 2008 20:15
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Jein, ich bin hier überfragt
Die Abgeschlossenen ÃœS helfen mir nicht weiter. Ich in mir hier nicht sicher, ob es die richitge ÃœS ist
12 Diciembre 2008 20:17
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Naja, dann verlass dich am besten auf dein Gefühl. Ich kann hier nur wenig sagen, außer dass der 1. Satz für mich absolut keinen Sinn ergibt.
12 Diciembre 2008 20:30
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Ich habe sie der französischen ÜS angepasst. Mal schauen was die Befragung ergibt