Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - Se hai giocato è uguale anche se ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Se hai giocato è uguale anche se ...
Tekstas
Pateikta
giugiuuu
Originalo kalba: Italų
Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Pastabos apie vertimą
inglese/inghilterra tedesco e francese/francia
Pavadinimas
Wenn du gespielt hast
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Shamy4106
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Wenn du dich amüsiert hast, macht es nichts, auch wenn es jetzt schmerzt
Wenn du geliebt hast, war es Liebe, es ist nie ein Fehler
Pastabos apie vertimą
forse invece di spielen è meglio betrügen?
Validated by
italo07
- 12 gruodis 2008 22:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gruodis 2008 20:04
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Du bist doch der Italienischexperte hier im Bunde...
CC:
italo07
12 gruodis 2008 20:15
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Jein, ich bin hier überfragt
Die Abgeschlossenen ÃœS helfen mir nicht weiter. Ich in mir hier nicht sicher, ob es die richitge ÃœS ist
12 gruodis 2008 20:17
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Naja, dann verlass dich am besten auf dein Gefühl. Ich kann hier nur wenig sagen, außer dass der 1. Satz für mich absolut keinen Sinn ergibt.
12 gruodis 2008 20:30
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Ich habe sie der französischen ÜS angepasst. Mal schauen was die Befragung ergibt