Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bosnisch-Schwedisch - lol, koko tebe nisam vidio...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Tägliches Leben
Titel
lol, koko tebe nisam vidio...
Text
Übermittelt von
marremarre
Herkunftssprache: Bosnisch
lol, koko tebe nisam vidio...
Bemerkungen zur Übersetzung
chat
Titel
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
Edyta223
Zielsprache: Schwedisch
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 24 Mai 2009 19:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Mai 2009 10:23
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello lakil! Could I have a bridge, please?
THANKS in advance
CC:
lakil
21 Mai 2009 13:49
lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Hello. It is unclear what 'koko' is...What does it say in Swedish?
21 Mai 2009 15:05
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Edyta has translate it as:
"LOL, I saw you long time ago"
CC:
lakil
22 Mai 2009 03:44
lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Hmm..I am not sure now..maybe it was misspelled in stead of 'koliko' ( slang kol'ko) it got spelled as koko...its possible, and in that case it would be :"lol, it's been so long since I've seen you." Hope this helps.
22 Mai 2009 10:47
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
It helps a lot lakil!
Thanks
CC:
lakil
22 Mai 2009 10:56
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Edyta
Det här stämmer ju inte alls...tror att du bör korrigera till: "Lol, det är så länge sedan jag såg dig." e dyl.
24 Mai 2009 19:40
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Edyta,
vet inte om du fått notif. om denna, men eftersom jag ser att du varit online .. men inte korr. så gör jag det nu och godkänner den sedan
Originalöversättning:
"lol, för länge sedan såg jag dig..."
24 Mai 2009 19:48
Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Pias!
Jag skulle vilja korrigera texten igår, men kunde inte eftersom den var under omröstningen.
24 Mai 2009 19:55
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Förlåt ...det var mitt fel, tänkte inte på att bryta omröstningen. Du skulle ha sagt till mig!!