Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Ruotsi - lol, koko tebe nisam vidio...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
lol, koko tebe nisam vidio...
Teksti
Lähettäjä
marremarre
Alkuperäinen kieli: Bosnia
lol, koko tebe nisam vidio...
Huomioita käännöksestä
chat
Otsikko
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 24 Toukokuu 2009 19:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Toukokuu 2009 10:23
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello lakil! Could I have a bridge, please?
THANKS in advance
CC:
lakil
21 Toukokuu 2009 13:49
lakil
Viestien lukumäärä: 249
Hello. It is unclear what 'koko' is...What does it say in Swedish?
21 Toukokuu 2009 15:05
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Edyta has translate it as:
"LOL, I saw you long time ago"
CC:
lakil
22 Toukokuu 2009 03:44
lakil
Viestien lukumäärä: 249
Hmm..I am not sure now..maybe it was misspelled in stead of 'koliko' ( slang kol'ko) it got spelled as koko...its possible, and in that case it would be :"lol, it's been so long since I've seen you." Hope this helps.
22 Toukokuu 2009 10:47
pias
Viestien lukumäärä: 8113
It helps a lot lakil!
Thanks
CC:
lakil
22 Toukokuu 2009 10:56
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Edyta
Det här stämmer ju inte alls...tror att du bör korrigera till: "Lol, det är så länge sedan jag såg dig." e dyl.
24 Toukokuu 2009 19:40
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Edyta,
vet inte om du fått notif. om denna, men eftersom jag ser att du varit online .. men inte korr. så gör jag det nu och godkänner den sedan
Originalöversättning:
"lol, för länge sedan såg jag dig..."
24 Toukokuu 2009 19:48
Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Pias!
Jag skulle vilja korrigera texten igår, men kunde inte eftersom den var under omröstningen.
24 Toukokuu 2009 19:55
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Förlåt ...det var mitt fel, tänkte inte på att bryta omröstningen. Du skulle ha sagt till mig!!