Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Suédois - lol, koko tebe nisam vidio...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Vie quotidienne
Titre
lol, koko tebe nisam vidio...
Texte
Proposé par
marremarre
Langue de départ: Bosnien
lol, koko tebe nisam vidio...
Commentaires pour la traduction
chat
Titre
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Traduction
Suédois
Traduit par
Edyta223
Langue d'arrivée: Suédois
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Dernière édition ou validation par
pias
- 24 Mai 2009 19:41
Derniers messages
Auteur
Message
21 Mai 2009 10:23
pias
Nombre de messages: 8113
Hello lakil! Could I have a bridge, please?
THANKS in advance
CC:
lakil
21 Mai 2009 13:49
lakil
Nombre de messages: 249
Hello. It is unclear what 'koko' is...What does it say in Swedish?
21 Mai 2009 15:05
pias
Nombre de messages: 8113
Edyta has translate it as:
"LOL, I saw you long time ago"
CC:
lakil
22 Mai 2009 03:44
lakil
Nombre de messages: 249
Hmm..I am not sure now..maybe it was misspelled in stead of 'koliko' ( slang kol'ko) it got spelled as koko...its possible, and in that case it would be :"lol, it's been so long since I've seen you." Hope this helps.
22 Mai 2009 10:47
pias
Nombre de messages: 8113
It helps a lot lakil!
Thanks
CC:
lakil
22 Mai 2009 10:56
pias
Nombre de messages: 8113
Hej Edyta
Det här stämmer ju inte alls...tror att du bör korrigera till: "Lol, det är så länge sedan jag såg dig." e dyl.
24 Mai 2009 19:40
pias
Nombre de messages: 8113
Edyta,
vet inte om du fått notif. om denna, men eftersom jag ser att du varit online .. men inte korr. så gör jag det nu och godkänner den sedan
Originalöversättning:
"lol, för länge sedan såg jag dig..."
24 Mai 2009 19:48
Edyta223
Nombre de messages: 787
Hej Pias!
Jag skulle vilja korrigera texten igår, men kunde inte eftersom den var under omröstningen.
24 Mai 2009 19:55
pias
Nombre de messages: 8113
Förlåt ...det var mitt fel, tänkte inte på att bryta omröstningen. Du skulle ha sagt till mig!!