Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Svedese - lol, koko tebe nisam vidio...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Vita quotidiana
Titolo
lol, koko tebe nisam vidio...
Testo
Aggiunto da
marremarre
Lingua originale: Bosniaco
lol, koko tebe nisam vidio...
Note sulla traduzione
chat
Titolo
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Traduzione
Svedese
Tradotto da
Edyta223
Lingua di destinazione: Svedese
Lol, det är så länge sedan jag såg dig.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 24 Maggio 2009 19:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Maggio 2009 10:23
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello lakil! Could I have a bridge, please?
THANKS in advance
CC:
lakil
21 Maggio 2009 13:49
lakil
Numero di messaggi: 249
Hello. It is unclear what 'koko' is...What does it say in Swedish?
21 Maggio 2009 15:05
pias
Numero di messaggi: 8113
Edyta has translate it as:
"LOL, I saw you long time ago"
CC:
lakil
22 Maggio 2009 03:44
lakil
Numero di messaggi: 249
Hmm..I am not sure now..maybe it was misspelled in stead of 'koliko' ( slang kol'ko) it got spelled as koko...its possible, and in that case it would be :"lol, it's been so long since I've seen you." Hope this helps.
22 Maggio 2009 10:47
pias
Numero di messaggi: 8113
It helps a lot lakil!
Thanks
CC:
lakil
22 Maggio 2009 10:56
pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Edyta
Det här stämmer ju inte alls...tror att du bör korrigera till: "Lol, det är så länge sedan jag såg dig." e dyl.
24 Maggio 2009 19:40
pias
Numero di messaggi: 8113
Edyta,
vet inte om du fått notif. om denna, men eftersom jag ser att du varit online .. men inte korr. så gör jag det nu och godkänner den sedan
Originalöversättning:
"lol, för länge sedan såg jag dig..."
24 Maggio 2009 19:48
Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Pias!
Jag skulle vilja korrigera texten igår, men kunde inte eftersom den var under omröstningen.
24 Maggio 2009 19:55
pias
Numero di messaggi: 8113
Förlåt ...det var mitt fel, tänkte inte på att bryta omröstningen. Du skulle ha sagt till mig!!