Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Spanisch - χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...
Text
Übermittelt von magdacash
Herkunftssprache: Griechisch

χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα καλά και ευτυχισμένος..από μένα όλα τα όνειρα σου εύχες μου...φιλάκια πολλά

Titel
Feliz cumpleaños amigo
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Divavu
Zielsprache: Spanisch

Feliz cumpleaños amigo, deseo que siempre estés bien y feliz... Tus sueños son también los míos. Muchos besitos!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 August 2009 19:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 August 2009 16:46

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi reggina,
Does this mean:
"Happy birthday, friend, I want you to be always well and happy...may your dreams become true. Many kisses!"

CC: reggina

3 August 2009 17:39

reggina
Anzahl der Beiträge: 302
may your dreams become true
from me all your dreams; my wishes

The phrase even in greek is not an expression therefore I believe it should be translated word to word

3 August 2009 18:23

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks reggina, but the way you put the line doesn't sound correct in English. Isn't there a different wording?

3 August 2009 19:01

reggina
Anzahl der Beiträge: 302
The way its written in greek is also not correct:from me (to you) all of your dreams (are) my wishes
it should be something like:every dream of yours is also my own wish