Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Spagnolo - χÏόνια πολλά φιλαÏάκι μου θÎλω να είσαι πάντα...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Titolo
χÏόνια πολλά φιλαÏάκι μου θÎλω να είσαι πάντα...
Testo
Aggiunto da
magdacash
Lingua originale: Greco
χÏόνια πολλά φιλαÏάκι μου θÎλω να είσαι πάντα καλά και ευτυχισμÎνος..από μÎνα όλα τα όνειÏα σου εÏχες μου...φιλάκια πολλά
Titolo
Feliz cumpleaños amigo
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Divavu
Lingua di destinazione: Spagnolo
Feliz cumpleaños amigo, deseo que siempre estés bien y feliz... Tus sueños son también los mÃos. Muchos besitos!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Agosto 2009 19:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Agosto 2009 16:46
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi reggina,
Does this mean:
"Happy birthday, friend, I want you to be always well and happy...may your dreams become true. Many kisses!"
CC:
reggina
3 Agosto 2009 17:39
reggina
Numero di messaggi: 302
may your dreams become true
from me all your dreams; my wishes
The phrase even in greek is not an expression therefore I believe it should be translated word to word
3 Agosto 2009 18:23
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks reggina, but the way you put the line doesn't sound correct in English. Isn't there a different wording?
3 Agosto 2009 19:01
reggina
Numero di messaggi: 302
The way its written in greek is also not correct:from me (to you) all of your dreams (are) my wishes
it should be something like:every dream of yours is also my own wish