Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Serbisch - Schatz ich liebe dich überalles und will mein...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschSerbisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
Schatz ich liebe dich überalles und will mein...
Text
Übermittelt von isi2407
Herkunftssprache: Deutsch

Schatz ich liebe dich überalles und will mein rest des Lebens mit dir verbringen und daher will ich dich fragen ob du meine Frau werden willst.ich liebe dich mehr als mein leben. . .

Titel
Љубави, волим те више од свега...
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von nevena-77
Zielsprache: Serbisch

Љубави, волим те више од свега и желим да проведем остатак свог живота са тобом и зато бих хтео да те питам да ли желиш да постанеш моја жена. Волим те више од свог живота...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 3 September 2009 20:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 August 2009 22:56

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Ćao Nevena!

Imam samo jednu malu ispravku:
čini mi se da bi umesto "...zato bih hteo da te pitam da li ćeš postati moja žena."
trebalo da piše "...i zato bih hteo da te pitam da li želiš da postaneš moja žena."

Pozdrav
Marija

25 August 2009 09:16

nevena-77
Anzahl der Beiträge: 121
Ћао, Маки!
У праву си, боље звучи. Хвала!

1 September 2009 18:34

swetzana
Anzahl der Beiträge: 10
predloga li zelis da se udas za mene...meni to bolje zvuci nego da li ces postati moja zena...