Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Faröisch-Dänisch - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Wort
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Text
Übermittelt von
efterskolen
Herkunftssprache: Faröisch
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Bemerkungen zur Übersetzung
en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor,
og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange
Titel
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Übersetzung
Dänisch
Übersetzt von
Bamsa
Zielsprache: Dänisch
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
gamine
- 9 Juni 2010 14:23
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Juni 2010 00:46
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde".
9 Juni 2010 13:57
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene"
9 Juni 2010 14:24
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Godkendt.