Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фарерська-Данська - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Текст
Публікацію зроблено
efterskolen
Мова оригіналу: Фарерська
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Пояснення стосовно перекладу
en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor,
og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange
Заголовок
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
Bamsa
Мова, якою перекладати: Данська
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Затверджено
gamine
- 9 Червня 2010 14:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Червня 2010 00:46
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde".
9 Червня 2010 13:57
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene"
9 Червня 2010 14:24
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Godkendt.