Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Faroese-Danese - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Testo
Aggiunto da
efterskolen
Lingua originale: Faroese
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir
Note sulla traduzione
en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor,
og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange
Titolo
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Traduzione
Danese
Tradotto da
Bamsa
Lingua di destinazione: Danese
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her.
Ultima convalida o modifica di
gamine
- 9 Giugno 2010 14:23
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Giugno 2010 00:46
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde".
9 Giugno 2010 13:57
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene"
9 Giugno 2010 14:24
gamine
Numero di messaggi: 4611
Godkendt.