ترجمه - فاروئی-دانمارکی - Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnirموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه کلمه  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir | | زبان مبداء: فاروئی
Jú Hallgerð góða her eru allir sjeikarnir | | en samtale mellem min bedste veninde og hendes mor, og da jeg ikke er så god til færøsk endnu, er det lidt svært at forstå hvad de skriver nogle gange |
|
| Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her. | ترجمهدانمارکی
Bamsa ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Jo kære Hallgerð alle de søde drenge er her. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 9 ژوئن 2010 14:23
آخرین پیامها | | | | | 9 ژوئن 2010 00:46 | | | Hej igen. Hvad med "drenge" i stedet for "drengene".
Eller er meningen : "Jo kære Hallgerð alle drengene her er søde". | | | 9 ژوئن 2010 13:57 | | | Hej Lene, denne retter jeg til "drenge" i stedet for "drengene"  | | | 9 ژوئن 2010 14:24 | | | Godkendt. |
|
|