Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Arabisch - carta a una amiga

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischArabisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
carta a una amiga
Text
Übermittelt von yain
Herkunftssprache: Spanisch

hola mi niña, esto es para tí, espero que te guste. te quiero mucho, no me olvides nunca. un beso

Titel
رسالة إلى صديقة
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von kendi
Zielsprache: Arabisch

أهلا عزيزتي، هذا لأجلك ، أتمنى أن يروقك. أحبك بجنون، تذكريني دوما.
قبلاتي
Bemerkungen zur Übersetzung
nina هي البنت الصغيرة باللغة الإسبانية ولكنه يبدو من فحوى الرسالة أن عشيقا يخاطب عشيقته و لذلك فهو تعبير جار به العمل في اللغة الإسبانية لإذ معناه عزيزتي
أهلا عزيزتي، هذا لأجلك ، أتمنى أن ينال إعجابك. أحبك بشدة ، لاتنسينني.
قبلاتي
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von elmota - 5 November 2007 09:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Oktober 2007 08:46

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
small problem kendi, "no me olvides nunca" direct translation means: i will never forget, ur translation is: dont ever forget me, can you please confirm?
PS. تذكرينني is not correct, it should be uthkureeni


CC: guilon

25 Oktober 2007 11:31

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Hi elmota, actually "no me olvides nunca" means "don't ever forget me"