Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Franskt - han andas djupt.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFranskt

Heiti
han andas djupt.
Tekstur
Framborið av naataliie___
Uppruna mál: Svenskt

han andas djupt.

Heiti
Il respire profondément.
Umseting
Franskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Franskt

Il respire profondément.
Góðkent av Botica - 12 Februar 2008 15:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2008 14:34

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello Lilian! "profondément" would be better, I think, as we don't say "il respire profond"

12 Februar 2008 14:37

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Merci, Francky.

Je vais l'éditer.