Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Prancūzų - han andas djupt.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPrancūzų

Pavadinimas
han andas djupt.
Tekstas
Pateikta naataliie___
Originalo kalba: Švedų

han andas djupt.

Pavadinimas
Il respire profondément.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Il respire profondément.
Validated by Botica - 12 vasaris 2008 15:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2008 14:34

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Lilian! "profondément" would be better, I think, as we don't say "il respire profond"

12 vasaris 2008 14:37

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Merci, Francky.

Je vais l'éditer.