Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Grikskt - sanjala sam da mi pletu spletku

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sanjala sam da mi pletu spletku
Tekstur
Framborið av Smart--
Uppruna mál: Serbiskt

sanjala sam da mi pletu spletku

Heiti
ονειρεύτηκα ότι ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου
Umseting
Grikskt

Umsett av megica
Ynskt mál: Grikskt

ονειρεύτηκα ότι με κουτσομπολεύουν
Góðkent av Mideia - 11 Apríl 2008 09:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Apríl 2008 19:07

Mideia
Tal av boðum: 949
μου ετοιμάζουν τέχνασμα:δεν είναι σωστό.Φαντάζομαι ότι το νόημα θα είναι ότι συνωμοτούν εναντίον μου.Τι λες, Cinderella;

CC: Cinderella

7 Apríl 2008 19:48

megica
Tal av boðum: 36
νομίζω οτι και το τέχνασμα ταιριάζει αν και τα αλλα συνώνυμα είναι ραδιουργία,μηχανοραφία. και τα συνωμασία = zavera
τέχνασμα= έξυπνο επινόημα, δόλιο μέσο, πανουργιά
γι'αυτο και το χρησιμοποίησα

7 Apríl 2008 23:24

Cinderella
Tal av boðum: 773
Mideia, δεν είναι αυτό πού λες εσύ.
Spletka = κουτσομπολιό, καί αυτά πού λέει ο Megica: μηχανορραφία, ραδιουργία, σκευωρία και γράφει στο λεξικό: εαν έχει σΧέση με τον έρωτα, τότε μιλάμε γιά ερωτική πλοκή.

8 Apríl 2008 00:44

Smart--
Tal av boðum: 1
euxaristw

8 Apríl 2008 09:32

Mideia
Tal av boðum: 949
Τότε μου ετοιμάζουν κόλπο;Δεν λέμε μου ετοιμάζουν τέχνασμα.Ή καλύτερα: ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου;

CC: Cinderella

8 Apríl 2008 13:33

Cinderella
Tal av boðum: 773
Ο Smart θέλει μόνο το νόημα καί βλέπω ότι κατάλαβε. Η συνωμοσία είναι κάτι ποιό σοβαρό και νομίζω ότι εδώ πρόκυται γιά κουτσομπολιό (μπορούμε να πάρουμε καί άλλη λέξη). Εγώ κατάλαβα πώς ένα κορίτσι ονειρεύτηκε ότι μιλάνε πίσω από τις πλάτες τίς καί όχι ότι κάποιος θέλει κάτι να την κάνει - μόνο μιλάνε. Θέλω να πω πώς νομίζω ότι η κατάσταση είναι ποιό naive.

8 Apríl 2008 13:53

megica
Tal av boðum: 36
δεν είναι απαρέτητο να μιλάει για τον έρωτα μπορεί να έχει σχέση με τη δουλεία

8 Apríl 2008 19:39

Mideia
Tal av boðum: 949
Άρα τι πρέπει να λέει; με κουτσομπολεύουν;να καταλήξουμε κάπου για να το επικυρώσουμε

CC: Cinderella

8 Apríl 2008 20:16

megica
Tal av boðum: 36
να γράψουμε στη πάνω σειρά: ονειρεύτηκα οτι ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου
ενω στη κάτω σειρά: ονειρεύτηκα οτι με κοτσομπολεύουν. τι λετε;

10 Apríl 2008 15:24

Cinderella
Tal av boðum: 773
Mideia sorry, το μηνημά σού μού έχει ξεφύγει.

Τι λες να το κάνουμε όπως έγραψε o Megica? Να γράψουμε καί τα δύο, αφού έιναι κάτι ανάμεσα σ'αυτούς τούς δυο όρους.

10 Apríl 2008 17:34

Mideia
Tal av boðum: 949
Nαι!megica διόρθωσε το,αν θες!Μ'έχουν πιάσει οι τεμπελιές μου!

CC: Cinderella

10 Apríl 2008 18:37

Cinderella
Tal av boðum: 773
Ναί, σε καταλαβαίνω, είναι τέλος της εβδομάδας.


10 Apríl 2008 19:15

megica
Tal av boðum: 36
οκ. το διόρθωσα.νομίζω οτι τώρα είναι !

10 Apríl 2008 20:02

Mideia
Tal av boðum: 949
O.k.!