Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Kreikka - sanjala sam da mi pletu spletku

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sanjala sam da mi pletu spletku
Teksti
Lähettäjä Smart--
Alkuperäinen kieli: Serbia

sanjala sam da mi pletu spletku

Otsikko
ονειρεύτηκα ότι ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä megica
Kohdekieli: Kreikka

ονειρεύτηκα ότι με κουτσομπολεύουν
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 11 Huhtikuu 2008 09:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Huhtikuu 2008 19:07

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
μου ετοιμάζουν τέχνασμα:δεν είναι σωστό.Φαντάζομαι ότι το νόημα θα είναι ότι συνωμοτούν εναντίον μου.Τι λες, Cinderella;

CC: Cinderella

7 Huhtikuu 2008 19:48

megica
Viestien lukumäärä: 36
νομίζω οτι και το τέχνασμα ταιριάζει αν και τα αλλα συνώνυμα είναι ραδιουργία,μηχανοραφία. και τα συνωμασία = zavera
τέχνασμα= έξυπνο επινόημα, δόλιο μέσο, πανουργιά
γι'αυτο και το χρησιμοποίησα

7 Huhtikuu 2008 23:24

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Mideia, δεν είναι αυτό πού λες εσύ.
Spletka = κουτσομπολιό, καί αυτά πού λέει ο Megica: μηχανορραφία, ραδιουργία, σκευωρία και γράφει στο λεξικό: εαν έχει σΧέση με τον έρωτα, τότε μιλάμε γιά ερωτική πλοκή.

8 Huhtikuu 2008 00:44

Smart--
Viestien lukumäärä: 1
euxaristw

8 Huhtikuu 2008 09:32

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Τότε μου ετοιμάζουν κόλπο;Δεν λέμε μου ετοιμάζουν τέχνασμα.Ή καλύτερα: ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου;

CC: Cinderella

8 Huhtikuu 2008 13:33

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Ο Smart θέλει μόνο το νόημα καί βλέπω ότι κατάλαβε. Η συνωμοσία είναι κάτι ποιό σοβαρό και νομίζω ότι εδώ πρόκυται γιά κουτσομπολιό (μπορούμε να πάρουμε καί άλλη λέξη). Εγώ κατάλαβα πώς ένα κορίτσι ονειρεύτηκε ότι μιλάνε πίσω από τις πλάτες τίς καί όχι ότι κάποιος θέλει κάτι να την κάνει - μόνο μιλάνε. Θέλω να πω πώς νομίζω ότι η κατάσταση είναι ποιό naive.

8 Huhtikuu 2008 13:53

megica
Viestien lukumäärä: 36
δεν είναι απαρέτητο να μιλάει για τον έρωτα μπορεί να έχει σχέση με τη δουλεία

8 Huhtikuu 2008 19:39

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Άρα τι πρέπει να λέει; με κουτσομπολεύουν;να καταλήξουμε κάπου για να το επικυρώσουμε

CC: Cinderella

8 Huhtikuu 2008 20:16

megica
Viestien lukumäärä: 36
να γράψουμε στη πάνω σειρά: ονειρεύτηκα οτι ετοιμάζουν συνωμοσία εναντίον μου
ενω στη κάτω σειρά: ονειρεύτηκα οτι με κοτσομπολεύουν. τι λετε;

10 Huhtikuu 2008 15:24

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Mideia sorry, το μηνημά σού μού έχει ξεφύγει.

Τι λες να το κάνουμε όπως έγραψε o Megica? Να γράψουμε καί τα δύο, αφού έιναι κάτι ανάμεσα σ'αυτούς τούς δυο όρους.

10 Huhtikuu 2008 17:34

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Nαι!megica διόρθωσε το,αν θες!Μ'έχουν πιάσει οι τεμπελιές μου!

CC: Cinderella

10 Huhtikuu 2008 18:37

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Ναί, σε καταλαβαίνω, είναι τέλος της εβδομάδας.


10 Huhtikuu 2008 19:15

megica
Viestien lukumäärä: 36
οκ. το διόρθωσα.νομίζω οτι τώρα είναι !

10 Huhtikuu 2008 20:02

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
O.k.!