Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Týkst - Poema de amor

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktRussisktEnsktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Poema de amor
Tekstur
Framborið av gateen20df
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto...
Ame e sempre me tera...

Heiti
Liebesgedicht
Umseting
Týkst

Umsett av italo07
Ynskt mál: Týkst

Träume, und ich werde dir die Welt schenken
Glaube, und ich werde dich glücklich machen
Wünsche, und ich werde dein Geheimnis sein
Liebe, und ich bin immer dein
Viðmerking um umsetingina
*Liebe, und ich bin immer deine

----------------------------------

Übersetzung geändert - 30.06.2008/20:00 MESZ italo07
Góðkent av Bhatarsaigh - 1 Juli 2008 18:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2008 22:56

merdogan
Tal av boðum: 3769
Träume dass ich dir die Welt geben werde ,
Denke daran dass ich dich glücklich machen werde,
Wünsche dass ich dein Versteck werde,
Liebe und ich werde immer deine


26 Juni 2008 08:21

Neko
Tal av boðum: 72
I would translate it:
Träume, und ich werde dir die Welt schenken
Glaube, und ich werde dich glücklich machen
Wünsche, und das wird dein Geheimnis
Liebe, und ich bin immer deins

30 Juni 2008 06:05

Claudia Gottel schuarcz
Tal av boðum: 5
.....,und ich bin immer deine(femino),ou dein(masculino)

30 Juni 2008 18:59

italo07
Tal av boðum: 1474
Have a look here, iamfromaustria!

CC: iamfromaustria

30 Juni 2008 19:57

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Wünsche, und das wird dein Geheimnis --> Wünsche, und ich werde dein Geheimnis sein (wenn das Englische richtig ist)