Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Forn grikskt-Portugisiskt brasiliskt - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Tekstur
Framborið av milhoranza
Uppruna mál: Forn grikskt

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Viðmerking um umsetingina
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".

Heiti
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Poliglota
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Viðmerking um umsetingina
A palavra que significa "movidos" é φερομενοι (feromenoi).
Góðkent av goncin - 3 September 2008 13:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 September 2008 15:42

shellegreen
Tal av boðum: 2
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.
(2ª Pedro 1:21)

2 September 2008 21:08

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
... mas através do Espirito Santo de Deus que esses homens falaram.